Исторический фарфор ручной работы

«Казалось бы откуда эта тяга могла взяться?.. Но та страсть к прекрасному, чистой красоте была выше меня и всё время куда-то звала.»
В. Аксёнов.

+7 (495) 983–59–40
+7 (985) 460–47–97

0
товаров в вашей корзине
Итого:   0.00 руб детали
Ваша корзина пока пуста.
Надеемся, Вам все-таки что-то понравится!

Посетите магазин

«Китай, созерцаемый сквозь греческий дождь в кофе по-турецки»

В прошедший выходной москвичи, наверное, все не рвались на улицу, многие, закутавшись в пледы, читали книги.  До сих пор очень холодно и уже хочется тепла. Вот в такой день нам и прислала москвичка Ольга эти потрясающие стихи:

Китай, созерцаемый сквозь греческий дождь в кофе по-турецки

мелкий дождик
сеется в мой кофе
кофе остывает
и переливается через край
переливается через край
и делается прозрачным
и на дне чашки
проступает рисунок.

на рисунке человек
с длинною бородой
в Китае, возле китайского павильона
под дождем
покрывший
штрихами
обветренный фасад
и лицо человека.

под кофе, молоком
и тающим сахаром
под треснувшей глазурью
взгляд его как будто потух
а может быть, обращен внутрь
к Китаю в фарфоре чашки
чашки, в которой медленно убывает кофе
и которая наполняется доверху
прозрачным дождем. весенний дождь

разбивается в пыль о навес таверны
фасады по другую сторону улицы
напоминают большую
стену из растресканного фарфора,
поблескивающего в виноградной листве
такой же поблекшей
что и в чашке, китаец

видит, как солнце пронизывает зеленый листок,
упавший в чашку

чашку, содержимое которой
совершенно прозрачно.

Хенрик Норбрант

                                                                         Перевод с датского Норы Киямовой

Комментариев нет

Тема закрыта от комментирования.